Título: Die Seele der Dinge
Autor/a: Éva Fahidi
Saga: No
Editorial: Lukas Verlag
Año de publicación: 2011
Nº páginas: 239
Idioma: Aleman
Sinopsis:Erst nach einer langen Zeit des Schweigens – 59 Jahre später, als sie noch einmal 'dorthin' zurückgekehrt war – schrieb Éva Pusztai-Fahidi dieses Buch. Seit diesem Besuch betrachtet sie es als ihre Pflicht, über das, was sie in Auschwitz erlebt hat, zu berichten. 'Die Seele der Dinge' ist ein eindringliches Zeugnis des Holocaust und zugleich mehr. Éva Fahidis Memoiren sind Familiengeschichte und Portrait einer Epoche, schildern detailfreudig das Leben in Ungarn auf dem Lande zwischen den beiden Weltkriegen und beschreiben in liebevollen und schmerzhaften Erinnerungen die ersten achtzehn Lebensjahre der Autorin: eine berührende Hommage an ihre untergegangene jüdische Großfamilie, von der ihr nach der Rückkehr ins Elternhaus nichts als die schreckliche Wahrheit blieb: 'Mir wurde bewusst: ich war vollkommen allein, hatte niemanden mehr auf der Welt.'
Éva Fahidi wurde in Debrecen, Ostungarn, in eine große, wohlhabende Familie hineingeboren. In ihrem Leben spiegeln sich die Ereignisse des zwanzigsten Jahrhunderts wider. Ihr Traum, Pianistin zu werden, fand noch vor der Aufnahmeprüfung an der Musikakademie durch ihre Deportation nach Auschwitz ein jähes Ende. Von dort wurde sie zur Zwangsarbeit nach Deutschland in das KZ-Außenlager Münchmühle im hessischen Allendorf verschleppt. Nach der Befreiung kehrte sie in ihre Heimat zurück, wo sie sich in den ersten Jahren nicht mehr zurechtfinden konnte. Zur Zeit der kommunistischen Schauprozesse erklärte man sie zum 'deklassierten Element' und ließ sie als Hilfsarbeiterin beim Aufbau der Stadt Sztálinváros (heute Dunaújváros) schuften. Nach der Revolution 1956 arbeitete sie im staatlichen Außenhandel, nach der Wende 1989 gründete sie eine eigene Außenhandelsfirma. Éva Fahidi lebt heute in Budapest und bezeichnet sich selbst als 'Holocaust-Aktivistin'.
Éva Fahidi hat ihre Erinnerungen an den Holocaust zunächst in deutscher Sprache niedergeschrieben. Sie wurden 2004 vom Magistrat der Stadt Stadtallendorf in einem schmalen Bändchen veröffentlicht. Das vorliegende Buch ist eine Übersetzung der anschließend verfassten, erheblich erweiterten ungarischen Ausgabe, welche bereits in einer zweiten Auflage erschienen ist.
Sentimientos del lector
María me ha regalado este libro por Navidad y de hecho me ha sorprendido mucho. No sería un libro que hubiese elegido porque siempre me dejan triste y pensativo. Pero el deber es recordar y no olvidar.
María me ha regalado este libro por Navidad y de hecho me ha sorprendido mucho. No sería un libro que hubiese elegido porque siempre me dejan triste y pensativo. Pero el deber es recordar y no olvidar.
En este caso, la escritora tardo muchos años en escribir esta historia, y este libro les ha supuesto un gran esfuerzo. Para poder gestionar todas las emociones y el dolor con el paso de los tiempos. Así que ese es el punto de partida de este libro.
La vida de una familia, que en un momento determinado gira en sentido inesperado. Porque la maldad más grande es la destrucción sumada al olvido. Siempre recuerdo el libro de Hannah Arendt "Eichmann in Jerusalem".
Hoy seguiré leyendo el libro y lo terminaré. Me gustaría visitar Hungría, ver determinados lugares que describe en el libro, visitar los lugares históricos. Porque nadie tiene el poder de hacer desaparecer a una persona, incluso ni convirtiéndolo en polvo, son nuestras palabras, pensamientos y acciones lo que nos hacen inolvidables, para lo bueno y para lo malo.
3 Toques de color
La reseña me ha aparecido escrita en alemán. ¿Está escrita en ese idioma? Yo con el traductor de Google la he podido leer de esa manera que hace google y me parece que el libro es durillo aunque como creo haber entendido también necesario.
ResponderEliminarMuchas gracias al autor de la reseña, Alberto Balbas.
Un abrazo para él y un beso para ti, María
¡Hola! Me llama la atención la novela aunque claro, si está solo en alemán imposible ya que no hablo el idioma. Tendré que investigar a ver.
ResponderEliminar¡Nos leemos!
Tiene que ser una lectura dura. Son temas sobre los que me gusta leer, pero si no está en español, no podré animarme.
ResponderEliminarBesotes!!!