,
Título: Océano azul, océano rojo
Autor/a: W.Chan Kim y Renée Mauborgne
Editorial: Editorial Conecta www.megustaleer.com
Año de publicación: Marzo 2018
Nº páginas: 106
Idioma: Castellano

Sinopsis:
Sólo un 30 por ciento de los empleados aplican su talento y energía para hacer avanzar a sus organizaciones. El 50 por ciento se limita a pasar el tiempo, mientras que el 20 por ciento restante manifiesta su descontento de maneras contraproducentes. Y una de las principales causas de la falta de compromiso es un mal liderazgo.

W.Chan Kim y Renée Mauborgne aplican su célebre estrategia del océano azul para ayudar a los líderes a liberar de manera rápida y económica el talento y la energía no explotados en sus empresas. Y ante la necesidad de crear nuevos mercados para obtener un triunfo a largo plazo, abordan los modelos mentales - que tienen en suposiciones sobre el marketing, la innovación tecnológica, la disrupción creativa o las estrategias competitivas- que anclan a los directivos en océanos rojos, espacios abarrotados en los que las empresas libran una batalla encarnizada por su cuota de mercado.


Sentimientos del lector
Llega la sección de Alberto al blog de María. En esta ocasión, traigo un libro que nos habla de liderazgo empresarial. En mi humilde opinión, siempre he dudado mucho de los "líderes". La razón es evidente, tenemos grandes líderes mundiales que han hecho del mundo un sitio mejor. Pero hay otros líderes mundiales, que han hecho del mundo un sitio peor.

Primero, trata el tema de liderazgo sin tener en cuenta a las personas. Es decir, analiza desde la perspectiva de las acciones de las empresas hace que las cosas funcionen. Y aquí está el acierto de libro, las acciones es el liderazgo en sí. Buenas políticas en acciones, hacen que las empresas avancen. Mientras que hay otras acciones que hacen que las empresas retroceden.

El libro nos pide que analicemos a qué dedicamos el tiempo, cómo lo utilizamos para saber si nuestras acciones llevarán a crear nuevos mercados, óceanos azules que no están esperando. Por otro lado, nos piden que seamos críticos con nuestras actividades cotidianas, que no demos nada por sentado, que sigamos preguntándonos si estamos haciendo lo correcto en cada momento. ¿Cómo? Hay que leer el libro, pero no da unas claves mágicas, nos lleva a pensar, porque es lo que nos toca para un futuro de más de 9.000 millones de personas.

La sinópsis del libro es muy claro, a qué % de las personas en la empresa pertenecemos. Pienso que el libro está más enfocado a grandes empresas. Puesto que un autónomo siempre busca el océano azul, para poder avanzar. Ellos aplican siempre su talento y energía para poder avanzar sus propias personas, o en su defecto buscan otros mercados o actividades. Pero, ¿Qué ocurre con las grandes empresas?

Analiza y pone ejemplos de grandes empresas, que invirtieron millones y millones de dólares en desarrollar productos, que varias personas vaticinaron como fracaso con 10 minutos de atención. Mi pregunta, ¿cómo es que nadie en la organización se dió cuenta? ¿Nadie se atrevía a decir que no? ¿Compraron una idea, se enamoraron del concepto y no vieron el fracaso venir? Y en ese momento, vuelvo a mi frase, hay que intentar todo mil veces para que una salga bien. Y es que la vida se basa en intentar, todo y encada momento a fin de llegar a ser la mejor persona que podamos. Con ello llegaremos a tomar acciones que lleven a nuestras empresas / vida a los mejores resultados posibles. ¿Qué opináis? Y si fallamos, como siempre, a levantarse y a seguir caminando.



Firma
,
Título: Haikus de amor
Autor/a: Elena Gallego & Seiko Ota
Saga: No
Editorial: Editorial Hiperión
Año de publicación: 2015
Nº páginas: 240
Idioma: Español/Japones

Sinopsis:
El haiku es la poesía de la naturaleza por excelencia, fiel reflejo del concepto japonés de ésta. Lo cual no quiere decir que sea el tema exclusivo del haiku, más bien, tratándose el amor de un sentimiento natural y el ser humano de una parte o prolongación de la naturaleza, es natural, valga la redundancia, encontrar haikus que expresan este sentimiento aunque no sea lo más habitual. La prueba es que los saijiki –libros originarios de China, a modo de guía o calendario anual de las estaciones que se usan como referencia para elegir el kigo o “palabra de estación” para escribir haikus– incluyen un apartado llamado “asuntos humanos”, gyooji o joocho, donde se canta a las fiestas, costumbres, acciones de la vida cotidiana como la siembra y la recogida de la cosecha, etc., y el concepto “asuntos humanos” incluye haikus de temática amorosa como algo innato a la naturaleza humana. Elena Gallego

Sentimientos del lector
Creo que ha quedado claro desde los últimos meses que me tiene loca la cultura japonesa. Y una parte que me quedaba por tocar eran los haikus. Si que he leído algun autor japones, pero este tipo de poesia tradición del país nipon no tenia el gusto de haber leído.

Tengo sentimientos encontrados con este tipo de poesias. Es decir, por una parte me parece que este tipo de libros a los que estan estudiando el lenguaje me parece muy bueno, ya que las frases son cortas y para ir relacionando simbolos con palabras me parece muy adecuado. Por otro lado, me parece que este tipo de poesias tan cortas hace referencias a la cultura nipona y los europeos nos cuesta pillar las referencias, por lo menos eso es lo que me ha pasado a mi.

En cuanto a los haikus en sí, algunos me han parecido bueno otros mas raros. Considero que me queda mucho que aprender sobre su cultura pero con los haikus de este libro veo que cualquier minima cosa ubica en una estación del año y hace referencia al amor, amor puro, doloroso, maternar, etc. Así que hay donde elegir.

En conclusión, me ha parecido mas un libro donde puedo aprender el propio idioma, más que para entender el haiku en sí. Me ha parecido un tipo de poesia que los japoneses entienden bien, porque tiene unas metaforas muy de allí. Por lo tanto, a los europeos nos cuesta interpretarlos en muchos casos.

¿Te gustan estos poemas? ¿Has leído algún libro de estos?

Firma
,
Hola lector voraz:

Ya estoy de vuelta, como una semana mas, para hacer el repaso de las lecturas que voy hacer esta semana.


Esta semana repito lectura, voy por un 66% del libro "Las puertas templarias" así que en un par de días espero terminarlo. Después leeré "La apariencia de las cosas" que estoy esperando a que me llegué el libro para empezar la lectura conjunta.

Que tengas feliz semana de lecturas.

Besos
Firma
,
Título: Cuentos Brevísimos.
Spanische Kürzestgesichchten.
Autor/a: 47 Autores de America Latina y España
Editorial: Deutsche Taschenbuch Verlag
Año de publicación: 2015
Nº páginas: 153
Idioma: Alemán - Castellano

Sinopsis:
Este libro de bolsillo contiene textos breves en prosa de 47 autores modernos de España y de la América española en impresión paralela hispano-alemana. De algunos solo uno, de muchos dos o más, en total 74. Las más cortas son pocas líneas largas, los dos lados más largos. Algunos son relatos cortos en el sentido más estrecho: con una trama emocionante y una línea de golpe ordenada. Otros son más como instantáneas, escenas, naturalezas muertas. Algunos son anecdóticos tranquilos, otros patéticos, románticos o esclarecedores.

Dieses Taschenbuch enthält in Spanisch-Deutschem Paralleldruck kurze Prosatexte von 47 modernen Autoren aus Spanien und Spanisch Amerika. Von manchen nur einen, von vielen zwei oder mehr, insgesamt 74. Die kürzesten sind wenige Zeilen lang, die längsten zwei Seiten. Einige sind kurze Kurzgeschichten im engeren Sinn: mit spannender Handlung und ordentlicher Pointe. Andere sind eher so etwas wie Momentaufnahmen, Szenenbilder, Stillleben. Einige sind behäbig anekdotisch, andere pathetisch, romantisch oder aufklärerisch.



Sentimientos del lector
Llega la sección de Alberto al blog de María. En esta ocasió, os traemos un libro en alemán y castellano de multitud de autores.

Siendo sincero, me gusta leer mientras tomo un café tranquilo, además ahora empieza el Otoño, uno de los momentos donde más me apetece leer ya que vivimos en una de las ciudades más frías. Coger un libro, en el calor de la casa, siempre ha sido un placer que es difícil de explicar.

Leo en Alemán y Castellano, para ver en qué grado y exactitud soy capaz de entender las pequeñas historias. Hay historias, que son incluso difíciles de captar en castellano, así que en alemán estoy a años luz de captar en el lenguaje toda la riqueza que los escritores muestran.

Hay varias historias que imprimiría y daría a leer a mis mejores amigos. Y otras que he apreciado menos. Pero también sé que este tipo de libros son un acierto, ya que todo el mundo tiene sus preferidas ( nadie coincide nunca con las preferidas, salvo quizás en 1 ó 2 historias).

Esa es la variedad que me gusta, y cuando lees en un idioma que no es materno... debo aplicar la máxima " Lo bueno si breve, dos veces bueno"

¿Os gustan este tipo de libros? Estoy pensando en sacar la version castellana e intentar traducirlo, para ver cuál es el resultado. Pienso que las historias no son fáciles de traducir. Cuando era jóven, mi amor a los idiomas me hizo plantearme aprender traducción, pero he visto que en todos los trabajos, y hasta la llegada de los traductores automáticos off-line, es necesario.

Ahora bien, pensáis que podremos prescindir del placer y frustación de aprender de un idioma, yo quiero comprar un traductor instantáneo, pero a la vez quiero seguir aprendiendo idiomas, la belleza y diferencia de los mismos. Pienso que es duro aprender un idioma, requiere paciencia, memoria y trabajo. Mis amigos me dicen que no pierda el tiempo, que no es necesario, pero sería como decir, que ya que tenemos calculadoras, no necesitamos saber matemáticas, que por tener navegadores no hay que desarrollar un mínimo de orientación o que no hace falta andar, ya que podemos ir en coche o moto a todos los sitios... ¿Qué opináis?

Firma
,
Título: Del amor y otro universos
Autor/a: Alfredo Cernuda
Saga: No
Editorial: Autopublicado - Gracias al autor por el libro
Año de publicación:
Nº páginas: 103
Idioma: Español

Sinopsis:







Sentimientos del lector
Sabes que no soy persona de poesía pero siempre estoy abierta a introducir entre mis lecturas temáticas fuera de mi zona de confort. Este libro ha sido el último, y lo primero que tengo que hacer es agradecer al autor por regalarme este libro en la feria del libro d Madrid, fue muy amable por su parte.

En lo que respecta al libro esta dividido en 4 secciones las cuales tratan mas o menos de lo mismo pero desde diferentes enfoques. Unos poemas son mas largos que otros, con múltiples metáforas, de las cuales, no todas he podido interpretar. No por nada, simplemente porque la poesía y yo no somos 100% compatibles y me cuesta mucho leer entre lineas. No por nada, es mi mente, o me dices la cosas claras o yo no pillo las indirectas. Pero hay una sección del libro, con poemas mas cortos que me ha gustado mucho, creo que pillo mas rápido ese tipo de poemas.

Se que los poemas transmiten muchos sentimientos y la mayor parte de ellos he sentido entre desolación, tristeza y amor intenso pero en el pasado. No se si estaré acertada con lo quería transmitir el autor pero esa ha sido mi sensación.

Igual tu eres mas fan de estos libros por lo tanto te digo a ti, léelo y dime cual es tu sensación. Dime que es lo que sientes con estos poemas, igual así puedo llegar a leer entre lineas cualquier poema del mundo.

¿Te animas a leer este poemario?

Firma

También os puede interesar:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Metricool

Follow Us @mividaenblanco