Título: Tuer le père
Autor/a: Amélie Nothomb
Saga: No
Editorial: Albin Michel
Año de publicación: 2011
Nº páginas: 162
Idioma: Francés
Sinopsis: « Allez savoir ce qui se passe dans la tête d'un joueur. »
Sentimientos del lector
¿Quién sabe qué ocurre en la cabeza de un jugador? Esa es la pregunta que nos lanza Amélie Nothomb en esta obra.
Particularmente, me gusta la escritora porque sus historias son siempre cortas y en mi opinión bien orientadas. En este caso, la pregunta surge del sentido de la familia, amistad, amor y traición.
En esas idas y venidas, Amélie nos recuerda el valor de la elección en nuestra vida, en los pequeños detalles y en la locura de cada pensamiento.
Ese zambullido es en mi opinión, la razón principal de " Matar al Padre" pero, ¿y si el padre es inmortal y todo juega un rol en el que nadie es capaz de huir? Lo bueno si breve dos veces bueno. Fácil de leer, rápido y si puedes comprar la edición de " Albin Michel " además muy económico, ahora que las bibliotecas están cerradas. Et si on ne choisit pas que notre folie, où la folie nous prend dans ses bras.... Qui le sait! (Traducción: Y si solo elegimos nuestra locura, o la locura nos coge en sus brazos.... Quién lo sabe!)
¿Quién sabe qué ocurre en la cabeza de un jugador? Esa es la pregunta que nos lanza Amélie Nothomb en esta obra.
Particularmente, me gusta la escritora porque sus historias son siempre cortas y en mi opinión bien orientadas. En este caso, la pregunta surge del sentido de la familia, amistad, amor y traición.
En esas idas y venidas, Amélie nos recuerda el valor de la elección en nuestra vida, en los pequeños detalles y en la locura de cada pensamiento.
Ese zambullido es en mi opinión, la razón principal de " Matar al Padre" pero, ¿y si el padre es inmortal y todo juega un rol en el que nadie es capaz de huir? Lo bueno si breve dos veces bueno. Fácil de leer, rápido y si puedes comprar la edición de " Albin Michel " además muy económico, ahora que las bibliotecas están cerradas. Et si on ne choisit pas que notre folie, où la folie nous prend dans ses bras.... Qui le sait! (Traducción: Y si solo elegimos nuestra locura, o la locura nos coge en sus brazos.... Quién lo sabe!)











