Título: Les Lettres chinoises
Autor/a: Ying Chen
Saga: No
Editorial: Actes Sud
Año de publicación: 1993
Nº páginas: 140
Idioma: Francés
Sinopsis: A Shanghai, deux jeunes gens, Yuan et Sassa, sont amoureux. Mais parce qu'il se sent étranger dans son propre pays, Yuan choisit un jour de venir s'établir à Montréal. Sassa, qui se refuse à voir dans l'exil un remède au mal de vivre, décide de ne pas le suivre. Leur amour supportera-t-il cet éloignement ? S'inscrivant dans la plus belle tradition du roman épistolaire, Les Lettres chinoises raconte le déracinement, les départs, le choc des cultures et les amours impossibles. Ces lettres, où tous les mots sont permis, sauf ceux de la vérité, sont traversées par une inquiétude fondamentale, celle qui s'empare de l'âme lorsqu'elle prend la mesure de sa profondeur.
Sentimientos del lector
Llega al blog de María la sección de Alberto y los idiomas. En este caso os traigo una escritora china que utiliza el idioma francés para hablar del exilio, del amor, amistad y del paso del tiempo.
La demografía indica que 1 de 5 habitantes en el mundo es de nacionalidad china. Y 1 de 3 es de asiático. ¿Qué ocurre con el número de escritores que conocemos en Europa de China?
El libro me ha enganchado y lo he leído en dos tardes, por una vez, ha sido fácil, entretenido y me sirve para no olvidar el francés. Me interesa ese punto de soledad, que en mi caso como expatriado en un momento de mi vida, he conocido. Siempre me hace recordar sentimientos universales y frases célebres de este libro.
Ying Chen dejó su Shanghai natal para vivir en Canadá y desde entonces ha escrito libros, únicamente en francés, dedicándose a explorar el alma de los emigrantes chinos repartidos por el mundo.
La demografía indica que 1 de 5 habitantes en el mundo es de nacionalidad china. Y 1 de 3 es de asiático. ¿Qué ocurre con el número de escritores que conocemos en Europa de China?
El libro me ha enganchado y lo he leído en dos tardes, por una vez, ha sido fácil, entretenido y me sirve para no olvidar el francés. Me interesa ese punto de soledad, que en mi caso como expatriado en un momento de mi vida, he conocido. Siempre me hace recordar sentimientos universales y frases célebres de este libro.
5 Toques de color
Curioso que no conozcamos apenas escritores asiáticos cuando una persona de cada 3 viene de ese continente
ResponderEliminarBesos
Me alegro de que lo hayas disfrutado.
ResponderEliminarBesos.
Hola preciosa!
ResponderEliminarMe alegro de que te haya gustado, yo no soy muy dada a leer autores asiáticos.
❀ Fantasy Violet ❀
Besotes! 💋💋
Pues a mí que me gusta leer en francés, como a ti para no olvidarlo, me llama la atención. lo tendré en cuenta.
ResponderEliminarUn besazo
Me alegra que lo hayas disfrutado, pero esta vez no me animo, que francés no sé.
ResponderEliminarBesotes!!!