Título: La importancia de llamarse Ernesto
Autor/a: Oscar Wilde
Editorial: Varias
Año de publicación: 1895
Nº páginas: Aprox. 100 páginas
Idioma: Castellano
Sinopsis:
The Importance of Being Earnest. Su traducción literal sería La importancia de ser serio. El título en inglés tiene un doble sentido que se pierde en la traducción, ya que el nombre «Ernest» y la palabra «earnest» (serio) son homófonos, es decir suenan igual. Es una obra de teatro que juega con los sentimientos del lector, desde el principio hasta el final. ¿Os animáis con esta obra de teatro? A continuación mis opiniones.
Autor/a: Oscar Wilde
Editorial: Varias
Año de publicación: 1895
Nº páginas: Aprox. 100 páginas
Idioma: Castellano
Sinopsis:
The Importance of Being Earnest. Su traducción literal sería La importancia de ser serio. El título en inglés tiene un doble sentido que se pierde en la traducción, ya que el nombre «Ernest» y la palabra «earnest» (serio) son homófonos, es decir suenan igual. Es una obra de teatro que juega con los sentimientos del lector, desde el principio hasta el final. ¿Os animáis con esta obra de teatro? A continuación mis opiniones.
Sentimientos del lector
Llega mi sección de los miércoles con esta obra de teatro, ¿Por qué una obra de teatro? Desde el instituto, cuando ni disfrutaba ni me gustaba leer ningún libro... tengo que reconocer que los únicos libros que me atraían eran las obras de teatro. Guardo con especial cariño "La isla amarilla" que leímos en filosofía.
He disfrutado de la lectura, por su rapidez, sus giros y sobre todo el final. Como siempre "Oscar Wilde" nos deja divirtiéndonos sobre sus libros
Que mejor razón para leer que la pura diversión, ¿ os atrae esta corta lectura ? ¿Os gusta leer teatro u os aburre profundamente ? Os mando un abrazo. Alberto.
Llega mi sección de los miércoles con esta obra de teatro, ¿Por qué una obra de teatro? Desde el instituto, cuando ni disfrutaba ni me gustaba leer ningún libro... tengo que reconocer que los únicos libros que me atraían eran las obras de teatro. Guardo con especial cariño "La isla amarilla" que leímos en filosofía.
He disfrutado de la lectura, por su rapidez, sus giros y sobre todo el final. Como siempre "Oscar Wilde" nos deja divirtiéndonos sobre sus libros
Que mejor razón para leer que la pura diversión, ¿ os atrae esta corta lectura ? ¿Os gusta leer teatro u os aburre profundamente ? Os mando un abrazo. Alberto.
16 Toques de color
Más que leer teatro me gusta verlo,pero no me importa leerlo y además esta obra la tengo pendiente, así que mira a lo mejor ha llegado la hora de hacerlo.
ResponderEliminarBesos
Hola Aylavella,
EliminarEs un libro que se termina antes de comenzar, es muy muy rápido, en parte por ser teatro. Así que espero que no te dé mucha pena acabarlo tan rápido. Oscar Wilde siempre me ha resultado divertido en su lectura.
Un abrazo
Yo también prefiero ver teatro que leerlo, leí bastante por obligación en el instituto y creo que me saturé.
ResponderEliminarBesos
Hola Inés,
EliminarYo en el instituto siempre veía las películas de los libros que me pedían leer... así que ahora leo con ganas! Un abrazo y recuerda, hay peli :)
Alberto
No suelo leer teatro, aunque tampoco me importa la verdad.
ResponderEliminarBesos.
Hola Manuela,
EliminarYo no leo mucho teatro, pero sí me gusta, es muy rápido la conversación entre los personajes... yo sólo me lío si hay muchos personajes, en el teatro es fácil seguirlo, pero en libro no. En este caso, no hay problema, todo es corto y sencillo.
Un abrazo,
Alberto
Me encantó. Pero tengo debilidad por Wilde...
ResponderEliminarBesotes!!
Margari,
EliminarTengo que decir que a mi me parece un escritor muy divertido en todas sus novelas, sus giros... Un abrazo enorme,
Alberto
Hace mucho que no leo teatro pero era algo que me gustaba mucho hacer
ResponderEliminarBesos
Hola Laky,
EliminarEs verdad que leer teatro o te gusta o no te gusta. A mi personalmente, me divierte y es entretenido. Un abrazo,
Alberto
No leo teatro, prefiero verlo la verdad.
ResponderEliminarUn beso ;)
Hola Natàlia,
EliminarLa verdad que si tienes posibilidad de verlo, mejor que mejor.
Un abrazo
Alberto
Amo este libro de Oscar Wilde, me parece muy divertido. Lo he leído en español, pero me gustaría leerlo en inglés porque te pierdes muchos juegos de palabras si no lo lees en versión original. Me alegro de que te haya gustado!
ResponderEliminarHola Irene,
EliminarMiedo me da leer Oscar Wilde en inglés, creo que me pierdo a veces en castellano, como para ir probando en otros idiomas. Me gusta leer en versión original, pero Oscar Wilde es tan cachondo en sus libros, que pienso que no me voy a enterar.
Un abrazo,
Alberto
Qué buen libro es este. Besos
ResponderEliminarMarisa!
EliminarYo también lo creo que tiene unos giros muy divertidos. Una buena obra de teatro donde se mezcla la casualidad, la fantasía y la realidad. ¿Será todo posible?
Un abrazo
Alberto