Hola lector voraz:
Lo primero desearte feliz navidad, que una es educada. Vamos, que es una manera de decirte que me voy de vacaciones y el blog cierra sus puertas durante un par de semanas. Volvemos el día 6 de Enero con las primeras lecturas de la semana del nuevo año. Entonces... también te tengo que felicitar el año, pues... Feliz año nuevo!!!!
Pero estas vacaciones no me voy sola voy acompañada de unos cuantos libros, empezando por terminar todos los que tengo empezados que son:
- "La busqueda" de Charlotte Link
- "Vente poemas de amor y una canción desesperada" de Pablo Neruda
- "Cuentos de Navidad" de Charles Dickens
- "Quédate" de Inma Bretones
Si termino las 4 novelas empezare "Dracula" de Bram Stoker
. Ejem... este no se yo si llegaré pero lo intentaré por lo menos.
Lo primero desearte feliz navidad, que una es educada. Vamos, que es una manera de decirte que me voy de vacaciones y el blog cierra sus puertas durante un par de semanas. Volvemos el día 6 de Enero con las primeras lecturas de la semana del nuevo año. Entonces... también te tengo que felicitar el año, pues... Feliz año nuevo!!!!
Pero estas vacaciones no me voy sola voy acompañada de unos cuantos libros, empezando por terminar todos los que tengo empezados que son:
- "La busqueda" de Charlotte Link
- "Vente poemas de amor y una canción desesperada" de Pablo Neruda
- "Cuentos de Navidad" de Charles Dickens
- "Quédate" de Inma Bretones
Si termino las 4 novelas empezare "Dracula" de Bram Stoker
Título: L'Euskara la langue basque
Autor/a: Philippe Oyhamburu
Saga: No
Editorial: Parler poche
Año de publicación: 2011
Nº páginas: 190
Idioma: Frances/Euskera
Sinopsis:L'euskara, la langue basque, est le seul isolat d'Europe. Il s'est répandu il y a deux mille ans de la Méditerranée à l'Atlantique, et de Bordeaux à Burgos ; il est aujourd'hui parlé par plus d'un million de personnes. Dans cet ouvrage, Philippe Oyhamburu, en plus du vocabulaire courant, apporte un éclairage sur la syntaxe très originale de l'euskara, si différente de celle des langues voisines. Vous y découvrirez des dictons savoureux, des mots polis et... impolis, des chansons, des recettes de cuisine, ou encore une liste des personnages illustres de la région, tels Ignace de Loyola, la Pasionaria, Ravel, Balenciaga, de Funès, Lizarazu et bien d'autres... De quoi vous immerger agréablement dans le parler basque.
Sentimientos del lector
En nuestro último viaje al País Vasco francés encontré este libro sobre el Euskera. El escritor Philippe Oyhamburu hace reflexiones sobre el idioma, evolución además de una recopilación de dichos populares, canciones, recetas...
¿Por qué me interesa también el Euskera? Pues la verdad, los años de carrera en San Sebastián, de trabajo en Bilbao... ha ido haciendo que me interese por esta lengua tan especial en Europa. Además, María es perfecta bilingüe.... pero claro, me conformo con leer párrafos en Euskera del libro ( leo sin entonación y bastante mal) y María me cuenta como se dice a día de hoy. Qué increíble que se haya conservado esta tradición hablada.
La verdad que en Euskera entiendo muy poquito, y si María me habla de seguido no puedo seguir el hilo. También he buscado el libro porque antes de la "Romanización" de España, el Euskera era un idioma hablado en Burgos ( mi ciudad de orígen). Como así está datado en el "Cartulario de Valpuesta", donde los monjes empezaron a escribir en castellano, latín y euskera en sus registros diarios.
Os dejo que paséis unas estupendas vacaciones de Navidad. Yo voy a volver a leer a María algunos extractos del libro y traducirlo de nuevo al francés para ver la concordancia. He visto que algunas palabras o han evolucionado o tienen diferentes acepciones. Porque los idiomas son seres vivos, así que a cuidarlos pero fomentando una mejor comunicación entre todos. Feliz 2020!!!
En nuestro último viaje al País Vasco francés encontré este libro sobre el Euskera. El escritor Philippe Oyhamburu hace reflexiones sobre el idioma, evolución además de una recopilación de dichos populares, canciones, recetas...
¿Por qué me interesa también el Euskera? Pues la verdad, los años de carrera en San Sebastián, de trabajo en Bilbao... ha ido haciendo que me interese por esta lengua tan especial en Europa. Además, María es perfecta bilingüe.... pero claro, me conformo con leer párrafos en Euskera del libro ( leo sin entonación y bastante mal) y María me cuenta como se dice a día de hoy. Qué increíble que se haya conservado esta tradición hablada.
La verdad que en Euskera entiendo muy poquito, y si María me habla de seguido no puedo seguir el hilo. También he buscado el libro porque antes de la "Romanización" de España, el Euskera era un idioma hablado en Burgos ( mi ciudad de orígen). Como así está datado en el "Cartulario de Valpuesta", donde los monjes empezaron a escribir en castellano, latín y euskera en sus registros diarios.
Os dejo que paséis unas estupendas vacaciones de Navidad. Yo voy a volver a leer a María algunos extractos del libro y traducirlo de nuevo al francés para ver la concordancia. He visto que algunas palabras o han evolucionado o tienen diferentes acepciones. Porque los idiomas son seres vivos, así que a cuidarlos pero fomentando una mejor comunicación entre todos. Feliz 2020!!!
Título: The tales of Beedle the Bard
Autor/a: J.K. Rowling
Saga: No
Editorial: Editorial Bloomsbury
Año de publicación: 2017
Nº páginas: 130
Idioma: Ingles
Sinopsis:'You've never heard of The Tales of Beedle the Bard?' said Ron incredulously. 'You're kidding, right?' (From Harry Potter and the Deathly Hallows) Published by the charity Lumos in association with Bloomsbury Publishing Plc, The Tales of Beedle the Bard is the first new book from J. K. Rowling since the publication of Harry Potter and the Deathly Hallows. The Tales of Beedle the Bard played a crucial role in assisting Harry, with his friends Ron and Hermione, to finally defeat Lord Voldemort. Fans will be thrilled to have this opportunity to read the tales in full. An exciting addition to the canon of Harry Potter, the tales reveal the wonderful versatility of the author, as she tackles with relish the structure and varying tones of a classic fairy tale. There are five tales: 'The Tale of the Three Brothers', recounted in Deathly Hallows, plus 'The Fountain of Fair Fortune', 'The Warlock's Hairy Heart', 'The Wizard and the Hopping Pot', and 'Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump'. Each has its own magical character and will bring delight, laughter and the thrill of mortal peril. Translated from the original runes by Hermione Granger, the tales are introduced and illustrated by J. K. Rowling. Also included are notes by Professor Albus Dumbledore, which appear by kind permission of the Hogwarts Headmasters' Archive. Lumos is a charity founded by J. K. Rowling which aims to make life better for disadvantaged children.
Sentimientos del lector
Todos los años me hago las misma propuestas. Primero leer durante el año todos los libros pendientes y comprar menos, bueno lo llevo bastante malamente, hago un mix la verdad. Selecciono más los libros que compro y voy alternando con los pendientes. Segundo, leer en otros idiomas que no sean castellano. También lo llevo ñe. Por el momento solo leo en ingles y libros más bien cortos par que el cerebro no se me haga puré. El libro que traigo hoy es el caso, un libro que he leído en castellano y que ahora me atrevo con él en ingles.
Si eres fan de Harry Potter te tiene que sonar, y mucho, los cuentos de Beedle el Bardo. Es un libro que consta de 5 cuentos para niños, por lo tanto el lenguaje es más bien sencillo de entender, así que si tienes un nivel B1/B2 pueden comprenderlos muy bien. Pero, hay un pequeño inconveniente. A parte de los cuentos hay un apartado por cuento que lo escribe Albus Dumbledore. Esta bien para tener su punto de vista pero lo que escribe es algo más complicado linguisticamente hablando, por eso en este apartado he tenido que tirar de diccionario para entender alguna cosa.
En conclusión, unas historias preciosas donde un mago o bruja pequeña puede aprender alguna que otra elección. Y hablando sobre el nivel de ingles, los cuentos son sencillos de entender pero los apuntes de Albus Dumbledore no tanto. Lo bueno es que al ser historias cortas, el libro se lee con más animo.
Todos los años me hago las misma propuestas. Primero leer durante el año todos los libros pendientes y comprar menos, bueno lo llevo bastante malamente, hago un mix la verdad. Selecciono más los libros que compro y voy alternando con los pendientes. Segundo, leer en otros idiomas que no sean castellano. También lo llevo ñe. Por el momento solo leo en ingles y libros más bien cortos par que el cerebro no se me haga puré. El libro que traigo hoy es el caso, un libro que he leído en castellano y que ahora me atrevo con él en ingles.
Si eres fan de Harry Potter te tiene que sonar, y mucho, los cuentos de Beedle el Bardo. Es un libro que consta de 5 cuentos para niños, por lo tanto el lenguaje es más bien sencillo de entender, así que si tienes un nivel B1/B2 pueden comprenderlos muy bien. Pero, hay un pequeño inconveniente. A parte de los cuentos hay un apartado por cuento que lo escribe Albus Dumbledore. Esta bien para tener su punto de vista pero lo que escribe es algo más complicado linguisticamente hablando, por eso en este apartado he tenido que tirar de diccionario para entender alguna cosa.
En conclusión, unas historias preciosas donde un mago o bruja pequeña puede aprender alguna que otra elección. Y hablando sobre el nivel de ingles, los cuentos son sencillos de entender pero los apuntes de Albus Dumbledore no tanto. Lo bueno es que al ser historias cortas, el libro se lee con más animo.
Hola lector voraz:
Esta semana sigo leyendo Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda. La última semana me centre en la novela de Dolores y no he cogido el de Pablo en ningún momento, así que es lo que me toca ahora.
Esta semana sigo leyendo Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda. La última semana me centre en la novela de Dolores y no he cogido el de Pablo en ningún momento, así que es lo que me toca ahora.
Título: 1000 Essential vocabulary for the JLPT N5
Autor/a: Collectif
Saga: No
Editorial: Ask
Año de publicación: 2017
Nº páginas: 184
Idioma: Japones
Sinopsis:Big hit vocabulary series!
-Memorize related vocabulary words by learning them by theme! Features accessible themes like "interests", "work" and "restaurants".
-Downloadable audio files for vocabulary and example sentences. Features male and female narrators reading vocabulary and example sentences in order, so anyone to easily listen and repeat along.
-Comprehensive practice tests for each chapter are available for download.
-Includes a red plastic sheet to hide the answers and help you review!
Sentimientos del lector
¿Cuál es mi sentimiento al aprender un idioma? ¿Qué nos impulsa a buscar comprender otras escrituras, gramáticas? ¿Por qué aprender una lengua más si a veces no somos capaces, o por lo menos no soy capaz de expresar al 100% lo que deseo en castellano? ¿Por qué aprender desde un nivel básico sabiendo que posiblemente será difícil tener un nivel apropiado para un trabajo en otro idioma?
Creo que es el deber decir que aprender un idioma, debe tener al menos el objetivo de alcanzar un buen nivel. Pero no quiero dejar de volver a la primera pregunta y que el blog me sirve para responder. ¿Qué sentimiento me despierta aprender un idioma? Realmente, al principio extrañeza, dificultad, pesadez... ¿ Y por qué seguir? Imagino porque esta es mi lección, en muchos aspectos de la vida, seguir ahondado, puede llevar a grandes pérdidas de tiempo y energía. Pero aprender un idioma, siempre y con paciencia lleva a realizar un pequeño progreso.
Ahí es donde el progreso se va acumulando poquito a poco, con paciencia, divirtiéndose aprendiendo, sin ansia pero sin pausa y sobre todo disfrutando, aunque uno lleve un paso lento aprendiendo el idioma. Porque para pedir un café en otro idioma se necesita 1 año, pero si lo quieres con leche y en vaso, pues ya son dos años. Así que para hacer una frase con lógica, digamos que 3 años mínimo.
Ahora voy por la palabra 780 / 1000 y luego se irá ampliando, creciendo la dificultad. Y con ello el sentimiento de no avanzar, sensación de idiotez de volver a revisar una misma palabra 5 veces... Pero ahí es donde me gusta, en ese punto, se enciende una bombilla nueva en el cerebro y llegas a pedir un café cortado, al pedir un con leche de soja, bueno, es el tercer año de aprendizaje, quizás haya retrocedido... sólo el tiempo lo dirá....
¿Cuál es mi sentimiento al aprender un idioma? ¿Qué nos impulsa a buscar comprender otras escrituras, gramáticas? ¿Por qué aprender una lengua más si a veces no somos capaces, o por lo menos no soy capaz de expresar al 100% lo que deseo en castellano? ¿Por qué aprender desde un nivel básico sabiendo que posiblemente será difícil tener un nivel apropiado para un trabajo en otro idioma?
Creo que es el deber decir que aprender un idioma, debe tener al menos el objetivo de alcanzar un buen nivel. Pero no quiero dejar de volver a la primera pregunta y que el blog me sirve para responder. ¿Qué sentimiento me despierta aprender un idioma? Realmente, al principio extrañeza, dificultad, pesadez... ¿ Y por qué seguir? Imagino porque esta es mi lección, en muchos aspectos de la vida, seguir ahondado, puede llevar a grandes pérdidas de tiempo y energía. Pero aprender un idioma, siempre y con paciencia lleva a realizar un pequeño progreso.
Ahí es donde el progreso se va acumulando poquito a poco, con paciencia, divirtiéndose aprendiendo, sin ansia pero sin pausa y sobre todo disfrutando, aunque uno lleve un paso lento aprendiendo el idioma. Porque para pedir un café en otro idioma se necesita 1 año, pero si lo quieres con leche y en vaso, pues ya son dos años. Así que para hacer una frase con lógica, digamos que 3 años mínimo.
Ahora voy por la palabra 780 / 1000 y luego se irá ampliando, creciendo la dificultad. Y con ello el sentimiento de no avanzar, sensación de idiotez de volver a revisar una misma palabra 5 veces... Pero ahí es donde me gusta, en ese punto, se enciende una bombilla nueva en el cerebro y llegas a pedir un café cortado, al pedir un con leche de soja, bueno, es el tercer año de aprendizaje, quizás haya retrocedido... sólo el tiempo lo dirá....
Título: Viento azul. (Grita, Geala #3)
Autor/a: Alexandra Osbourne
Saga: Sí. Hielo negro | Niño rojo | Viento azul
Editorial: Max Estrella
Año de publicación: 2019
Nº páginas: 490
Idioma: Español
Sinopsis:Viento Azul es el desenlace de la trilogía Grita, Geala, una saga que crea conciencia ecológica, una historia profunda, con mucha acción, magia, intriga y romance, escrita de una forma sencilla y directa con trazas de verso en el estilo de su prosa. La novela cuenta, además, con las preciosas ilustraciones de la autora.
¿Qué harías si la Tierra te pidiera ayuda?
Cuando Angie descubrió el origen de sus poderes, prometió liderar una lucha para salvar Geala, la Tierra que agoniza.
Pero quienes dominan el mundo no están dispuestos a entregar lo que más codician.
Angie deberá enfrentarse a ello, custodiada por el coraje de un amor imposible.
«Permanecieron así, etéreos, invencibles, como dos seres divinos ajenos a los ecos precarios de un mundo que se desvanece a sus pies…»
Viento azul es la tercera parte de la trilogía Grita, Geala, que se inició con Hielo negro y cuya segunda parte es Niño Rojo.
Sentimientos del lector
Ya sabes que esta trilogía la empecé prácticamente cuando abrí el blog en un sorteo que organizó Laky y fue mi primer sorteo ganado. 3 años y medio más tarde termino con esta preciosa historia de lucha constante.
Después de todo lo que se ha ido cociendo, planeando, pactando y peleando, toca el momento de la batalla final. Me ha gustado como la autora, con toda la delicadeza que tiene escribiendo, ha descrito como es una guerra. Desde la publicidad para mover a la masa desde los altos cargos que gobiernan el mundo, pasando por la búsqueda de aliados, hasta llegar a la batalla decisiva. Me ha parecido muy realista, dentro de la imaginería del libro, lo que cuenta, ya que si se analizan los diferentes conflictos bélicos más o menos el proceso ha sido el mismo.
En esta última entrega creo que los poderes de los protagonistas han aumentado, más bien se han potenciado para enseñarnos de lo que son capaces de hacer. No esta mal dejar esto para la entrega final.
En cuando a la historia de amor, bueno creo que lo que hemos leído la trilogía iba a terminar bien, lo que no me esperaba son los sacrificios que iba a ver por el camino, uno me ha dolido y otro me ha sorprendido. Otro punto muy bueno es la amistad que enseña, hay tantos tipos de amistad que me quedo con todos y cada una de las muestras que nos ha descrito.
En resumen, me ha parecido el broche final perfecto para esta trilogía. Y como he dicho en las entregas anteriores, que más que recomendada por los diferentes mensajes que nos da la autora. Me parece que es una trilogía, que aunque esta mas orientada a los adolescentes es una historia que debería leer todo el mundo.
Ya sabes que esta trilogía la empecé prácticamente cuando abrí el blog en un sorteo que organizó Laky y fue mi primer sorteo ganado. 3 años y medio más tarde termino con esta preciosa historia de lucha constante.
Después de todo lo que se ha ido cociendo, planeando, pactando y peleando, toca el momento de la batalla final. Me ha gustado como la autora, con toda la delicadeza que tiene escribiendo, ha descrito como es una guerra. Desde la publicidad para mover a la masa desde los altos cargos que gobiernan el mundo, pasando por la búsqueda de aliados, hasta llegar a la batalla decisiva. Me ha parecido muy realista, dentro de la imaginería del libro, lo que cuenta, ya que si se analizan los diferentes conflictos bélicos más o menos el proceso ha sido el mismo.
En esta última entrega creo que los poderes de los protagonistas han aumentado, más bien se han potenciado para enseñarnos de lo que son capaces de hacer. No esta mal dejar esto para la entrega final.
En cuando a la historia de amor, bueno creo que lo que hemos leído la trilogía iba a terminar bien, lo que no me esperaba son los sacrificios que iba a ver por el camino, uno me ha dolido y otro me ha sorprendido. Otro punto muy bueno es la amistad que enseña, hay tantos tipos de amistad que me quedo con todos y cada una de las muestras que nos ha descrito.
En resumen, me ha parecido el broche final perfecto para esta trilogía. Y como he dicho en las entregas anteriores, que más que recomendada por los diferentes mensajes que nos da la autora. Me parece que es una trilogía, que aunque esta mas orientada a los adolescentes es una historia que debería leer todo el mundo.
Hola lector voraz:
Terminados los libros de la semana pasada, esta semana empiezo "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" de Pablo Neruda y la novela "Soñé en La Habana" de Dolores Conquero, es su segundo libro pero su primera novela.
Terminados los libros de la semana pasada, esta semana empiezo "Veinte poemas de amor y una canción desesperada" de Pablo Neruda y la novela "Soñé en La Habana" de Dolores Conquero, es su segundo libro pero su primera novela.
Título: La balada de la cárcel de Reading
Autor/a: Oscar Wilde
Saga: No
Editorial: Literatura Random House
Año de publicación: 2017
Nº páginas: 72
Idioma: Español
Sinopsis:La colección «Poesía portátil» brinda esta preciosa edición de La balada de la cárcel de Reading, unos de los principales testamentos vitales y literarios de Oscar Wilde que escribió tras una etapa crítica en su vida: su encarcelamiento.
A principios de 1895 Oscar Wilde estaba en la cumbre de su carrera y gozaba de un reconocimiento envidiable. Escribía obras de teatro sin pausa y sin demasiado esfuerzo, y se mezclaba con la flor y nata de Londres. Asimismo, mantenía una relación con el joven y ambicioso lord Alfred Douglas, a quien había conocido cuatro años atrás. Pero en mayo de ese mismo año entró en prisión, con su reputación arruinada, para sufrir una condena cuya severidad estaba más allá de su imaginación.
Tras ser el protagonista de un escándalo por conducta indecente y soportar la vergüenza de un terrible proceso, Wilde alumbró en la cárcel una obra maestra: La balada de la cárcel de Reading, un maravilloso poema donde el ahorcamiento de un compañero le sirve de excusa para plasmar su aguda visión del mundo carcelario y los sentimientos que le despierta.
Sentimientos del lector
El único libro que he leído de Wilde ha sido el Retrato de Dorian Grey y en ingles, doble merito. Me gustó como escribía el autor y cuando vi que la colección Poesía Portátil tenia un libro con sus palabras, en este caso últimas, no dude en darle una oportunidad.
Estas poesías son las últimas que escribió antes de morir, por eso están incompletas. No desvelo nada que no se diga al principio del libro. Me parece curioso que estuviesen tan bien conservadas para que llegasen a nuestros días.
La evolución de las primeras poesías a las últimas es brutal. En un principio se le ve con ganas de despedirse de su amor y con al esperanza de sobrevivir en el pensamiento de él. Pero según avanzan los acontecimientos de la carcel, muerte, desesperación,etc, y sin contestación de la persona querida se le ve apagado. Esos son los extremos que tan bien ha retratado.
En resumen, una compilación de poesías muy hermosas donde se ve la evolución de un hombre, lleno de amor y esperanza a un hombre moribundo y sin ganas de vivir.
El único libro que he leído de Wilde ha sido el Retrato de Dorian Grey y en ingles, doble merito. Me gustó como escribía el autor y cuando vi que la colección Poesía Portátil tenia un libro con sus palabras, en este caso últimas, no dude en darle una oportunidad.
Estas poesías son las últimas que escribió antes de morir, por eso están incompletas. No desvelo nada que no se diga al principio del libro. Me parece curioso que estuviesen tan bien conservadas para que llegasen a nuestros días.
La evolución de las primeras poesías a las últimas es brutal. En un principio se le ve con ganas de despedirse de su amor y con al esperanza de sobrevivir en el pensamiento de él. Pero según avanzan los acontecimientos de la carcel, muerte, desesperación,etc, y sin contestación de la persona querida se le ve apagado. Esos son los extremos que tan bien ha retratado.
En resumen, una compilación de poesías muy hermosas donde se ve la evolución de un hombre, lleno de amor y esperanza a un hombre moribundo y sin ganas de vivir.
Título: Los crímenes de Mitford
Autor/a: Jessica Fellowes
Saga: Sí.
Editorial: Roca editorial
Año de publicación: 2018
Nº páginas: 400
Idioma: Español
Sinopsis: Seis hermanas. Toda una vida de misterio. Una familia incomparable.
Estamos en 1919, y Louisa Cannon sueña con escapar de su vida de pobreza en Londres y, sobre todo, de su peligroso y opresivo tío.
La única salvación para Louisa es una posición dentro de la casa de los Mitford en Asthall Manor, en el campo de Oxfordshire. Allí se convertirá en institutriz, acompañante y confidente de las hermanas Mitford, especialmente de Nancy, de dieciséis años, una chica joven y mordaz, fantasiosa e imaginativa.
Sin embargo, una enfermera de nombre Florence Nightingale Shore, será asesinada en un tren a plena luz del día, y Louisa y Nancy se encontrarán envueltas en los crímenes de un asesino que hará cualquier cosa para ocultar su secreto.
Sentimientos del lector
He visto por todos lados este libro y el segundo volumen y ha habido tres razones para querer leerlo. Uno hay un crimen que resolver. Dos, la autora es la creadora de Downtown Abbey, serie a la cual estoy muy enganchada. Y tres, estaba en oferta en Kindle Flash. Total que me lo descargué y me puse manos a la obra.
Lo que más me ha gustado de este libro han sido dos cosas principalmente. La primera es que la época victoriana de principios del siglo XX esta muy bien descrita, sin tener el lenguaje recargado de las novelas de aquella época. Como estaba organizada la sociedad, como era la vida de las mujeres en aquella época, como vivían, etc me ha parecido muy bueno. Y por otro lado, ya sabes que soy muy fan de libros con crímenes prácticamente imposibles de resolver, y este libro lo tiene, pero no se centra solo ahí, tenemos una "historia de amor", la convivencia de una casa señoriales, la consecuencia de una guerra. etc
Si que considero que hay un par de cosas de la novela que no entiendo porqué están. Quiero decir, al principio cuando Luisa se encuentra al principio con su amiga y le presenta a Nancy, la amiga me sobra, o la historia del tío. Son necesarias para que haya una consecuencia pero darles un final tan rápido, no se, como que de alguna manera había que cerrar su historia y lo ha hecho así. Al no leerme la siguiente entrega tendrá su continuidad, eso solo lo sabré cuando la lea jajaja.
En resumen, un libro pasa-páginas que les llamo yo, no es una historia que cambia la vida pero entretiene durante lo lees. Así que este libro lo recomiendo si tienes un parón lector o no tienes ningún libro que te enganche.
He visto por todos lados este libro y el segundo volumen y ha habido tres razones para querer leerlo. Uno hay un crimen que resolver. Dos, la autora es la creadora de Downtown Abbey, serie a la cual estoy muy enganchada. Y tres, estaba en oferta en Kindle Flash. Total que me lo descargué y me puse manos a la obra.
Lo que más me ha gustado de este libro han sido dos cosas principalmente. La primera es que la época victoriana de principios del siglo XX esta muy bien descrita, sin tener el lenguaje recargado de las novelas de aquella época. Como estaba organizada la sociedad, como era la vida de las mujeres en aquella época, como vivían, etc me ha parecido muy bueno. Y por otro lado, ya sabes que soy muy fan de libros con crímenes prácticamente imposibles de resolver, y este libro lo tiene, pero no se centra solo ahí, tenemos una "historia de amor", la convivencia de una casa señoriales, la consecuencia de una guerra. etc
Si que considero que hay un par de cosas de la novela que no entiendo porqué están. Quiero decir, al principio cuando Luisa se encuentra al principio con su amiga y le presenta a Nancy, la amiga me sobra, o la historia del tío. Son necesarias para que haya una consecuencia pero darles un final tan rápido, no se, como que de alguna manera había que cerrar su historia y lo ha hecho así. Al no leerme la siguiente entrega tendrá su continuidad, eso solo lo sabré cuando la lea jajaja.
En resumen, un libro pasa-páginas que les llamo yo, no es una historia que cambia la vida pero entretiene durante lo lees. Así que este libro lo recomiendo si tienes un parón lector o no tienes ningún libro que te enganche.











